НПЦ "Холокост": презентация в Израиле…

"А.28.02.2008. Тель-Авив. В Российском культурном центре (ул. Геула, 38) при Посольстве РФ в Израиле состоялась встреча русскоязычных израильтян с писательницей, публицистом и журналисткой, членом Общественной палаты при Президенте России, президентом Российского Фонда "Холокост" Аллой Гербер и  сопредседателем Центра "Холокост" Ильей Альтманом.                                   

В рамках презентации одного из новейших изданий «Российской библиотеки Холокоста» «Сохрани мои письма…» Российского Научно-просветительного центра и Фонда "Холокост" (Москва) – сборника фронтовых писем и дневников воинов-евреев – бойцов Красной армии в годы Второй мировой войны состоялся живой, интересный диалог между гостями и аудиторией, которую составляли люди разных поколений, возрастов и профессий, их объединили неравнодушие и интерес к самой теме Холокоста и героизма, забота о сохранении памяти для будущих поколений, с тем, чтобы трагедии войн и геноцидов не повторились больше никогда.
  К глубокому сожалению, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Израиле П.В. Стегний (русскоязычным израильтянам он известен как видный российский историк, автор интереснейших монографий по истории России второй половины 18-го века) предполгавший принять участие в презентации, не смог присутствовать по уважительной причине. Гостей представил аудитории  директор Российского культурного центра в Израиле ученый-гебраист А. А. Крюков.                                                                                                                

 Он подчеркнул сам факт, что подобная презентация изданий «Российской библиотеки Холокоста» в Израиле – первая, и русскоязычному Израилю будет небезынтересно узнать, как изучается сама тема Холокоста и еврейского героизма в современной России.  Затем слово взяла Алла Ефремовна Гербер. Она — частый гость Израиля, многие израильтяне – выходцы из бывшего СССР и СНГ, помнят ее выступления как члена Государственной Думы, она активно участвует в работе различных педагогических семинаров Международной школы по изучению Холокоста в «Яд ва-Шем», интервью с ней публикуются  на страницах ведущих израильских русскоязычных изданий. Она рассказала о том, как в годы «перестройки» вместе с группой коллег-литераторов – «апрелевцев» стала свидетельницей шабаша юдофобов из пресловутой «Памяти» во главе с К. Осташвили, а затем выступила в суде (свидетелем этого выступления Аллы Гербер  был и находившийся в зале суда автор этих строк. Г.Р.), и конечно же, о том, как пришла к теме Холокоста, к необходимости ее изучения и преподавания на постсоветском пространстве, где и сегодня существует опасность межнациональных религиозных конфликтов – не случайнно девизом НПЦ и Фонда «Холокост» стали знаковые слова: «Память и предупреждение». Одна из важнейших мыслей, высказанных ею – о том, что историю следует не только сохранить, но и чтоб ее уроки  служили предупреждением для всех и каждого. В середине 90-х она стала продолжательницей дела первого президента Фонда «Холокост», историка и философа Михаила Гефтера (светлая ему память), чья книга «Эхо Холокоста», представленная среди изданий «Российской библиотеки Холокоста», пополнила и библиотеку Российского культурного центра в Тель-Авиве.

  Сопредседатель Центра "Холокост" Илья Альтман – историк-архивист, посвятивший теме более 20 лет, автор нескольких книг и многочисленных научных публикаций, редактор ряда сборников документов. Его монография «Жертвы ненависти», вышедшая в России (М, 2002) в серии «Анатомия Холокоста», хорошо известна «русским» израильтянам, интересующимся событиями Второй мировой войны и Холокоста на территориях. На-днях вышла в переводе на английский подготовленная к печати при его самом непосредственном участии «Неизвестная Черная книга» (первоначальное издание: Иерусалим — Москва, 1993) – на этот раз в США («The Unknown Black Book: The Holocaust in the German-Occupied Soviet Territories». Edited by Joshua Rubenstein and Ilya Altman; Introductions by Joshua Rubenstein, Ilya Altman, and Yitzhak Arad; Translated by Christopher Morris and Joshua Rubenstein. Indiana University Press in association with the United States Holocaust Memorial Museum, 2008). Благодаря  ей англоязычный мир получит более глубокое представление о трагедии советского еврейства на территориях, оккупированных германскими нацистами в годы минувшей войны. И. Альтман подробно остановился на структуре и работе самого Центра «Холокост», деятельности молодежных групп из России, стран СНГ и Балтии по поиску мест массовых захоронений жертв Холокоста, ежегодных международных конкурсах, победители которых ежегодно встречают рассветы 22 июня в крепости-герое Бресте, известном не только героическим прошлым, но и тем, что в самом Бресте существовало еврейское гетто, списки расстрелянных узников которого чудом сохранились для истории. Ведется большая методическая работа в российских регионах со школьными учителями, отметил историк. К сожалению, в России еще не принято отмечать ежегодно 27 января – День освобождения советскими войсками фабрики смерти «Освенцим» — на официальном уровне Международный день памяти жертв Холокоста. Благодаря инициативе мэра Москвы Юрия Лужкова, такие уроки памяти прошли в многих московских школах, лицеях и гимназиях, но Москва – это еще далеко не вся Россия. И конечно же, Илья Альтман подробно остановился на истории создания нового сборника — «Сохрани мои письма», подчеркнув его уникальность в своем роде. Его эмоциональное выступление прозвучало не как «обыденный самоотчет» «по пунктам», а призыв к сохранению богатого культурного наследия еврейского народа в переломный момент истории.

"Борис
Коротким, но ёмким было выступление руководителя мемориального проекта «Яд ва-Шем» по сбору Листов свидетельских показаний (Дапей «Яд ва-Шем») Бориса Мафцира. Он, в частности, подчеркнул, что Российский НПЦ и Фонд «Холокост» являются надежным и достойным партнером «Яд ва-Шем», и для него было открытием то, как тема Холокоста привлекает к себе не только евреев, но и неевреев, в чем он имел шанс убедиться, посетив ряд российских городов. Такое сотрудничество приносит плоды и способствует восстановлению из небытия тысяч имен погибших в период Катастрофы.                            

 

Конечно же, в центре внимания аудитории был и сам сборник «Сохрани мои письма». Без малого, десятая часть опубликованных в нем материалов прислана в Москву из Израиля. Репатрианты последней волны 90-х, отметил Региональный представитель Российского НПЦ «Холокост» в Израиле, историк и журналист Григорий Рейхман, вывезли с собой домашние архивы, и в них поистине бесценные семейные реликвии – «говорящие свидетельства» самой эпохи. Он выразил благодарность коллегам – редакторам русскоязычных СМИ Израиля,  в частности,  газеты «Новостей недели», оказавших большую информационную поддержку данному проекту."Дора
   Сегодня эти солдатские письма являются достоянием не только еврейского народа и источниками по изучению еврейского героизма, но и достоянием всех, кто сражался против германского нацизма — смертельного врага еврейского и других народов, сражался за полное освобождение планеты от коричневой чумы. Эту мысль еще раз подтвердила член израильского Союза инвалидов Второй мировой войны, писательница и журналистка Дора Немировская, приехавшая сюда вместе с коллегой – пресс-секретарем Союза воинов и партизан — инвалидов войны с нацизмом Моше Шпицбургом.                                         

Она зачитала выдержки из фронтовых писем погибшего на Курской дуге двадцатилетнего еврейского солдата Александра Бойкова младшей сестре, девятилетней  Майе Бойковой (ныне живущей в Холоне), а житель Иерусалима, член Союза писателей Израиля Борис Клейман, племянник погибшего под Бреслау старшего лейтенанта Зелика Клеймана, чьи письма опубликованы на страницах сборника «Сохрани мои письма…», рассказал о том, как до репатриации проследил боевой путь своего  славного дяди от первого боя до последнего. Теплые слова и пожелания продолжить проект «солдатские письма» прозвучали и в выступлении пришедшей на презентацию с внучкой Доры Пороховник, чей муж Вадим передал в Москву письма своего погибшего отца,  писавшего жене и детям, что «вспоминает о них каждую минуту»…"Сергей

Публикация документов эпохи имеет огромное образовательное и воспитательное значение, молодежь должна знать о прошлом, не забывать его: именно забвение уроков истории, памяти павших, тревожит бывших узников нацизма, говорил член совета Всеизраильской ассоциации «Уцелевшие в Катастрофе», профессор Сергей Сушон: "Читаешь эти письма —  страшно подумать, сколько молодых и красивых  людей навечно полегли в землю, чтобы этого больше не повторилось…" Бывшие узники нацизма, живущие в Израиле, поддерживают партнерские отношения с российскими исследователями и педагогами, занимающимися проблематикой Холокоста, выступают перед российскими учителями на семинарах в «Яд ва-Шем», способствуют увековечению памяти своих спасителей – неевреев, которым решениями специальной Комиссии «Яд ва-Шем» присваиваются звания Праведников мира…                                  

…В конце презентации дочь одной из старейших русскоязычных журналистов, Элишевы Коэн-Цедек, Батья, подарила российским гостям книгу матери «До первого боя» — сборник писем воинов-евреев 16-й Литовской дивизии.

Соломон Розенблат, узнав о презентации, пришел не с пустыми руками, выложив полуистлевшие  от времени справки и пожелтевшие от времени фотографии первых памятников Холокоста на Могилевщине. Итогом его деятельности еще в далекие 60-е годы было согласие советских властей сделать надпись на памятной стелле надпись не только на русском языке — о «безвинно погибших советских гражданах», но и, пусть и ненадолго, но – на еврейском. На идиш. Все книги и документы пополнят архив НПЦ и Фонда «Холокост» и начнут новую жизнь, свою службу у Вечности…

Григорий Рейхман, региональный представитель Российского НПЦ "Холокост" в Израиле;
  фото автора

Добавить комментарий