Хроника войны в письмах и дневниках. 25 июля 1941, 1943 и 1944 годов

Письма и дневниковые записи за другие даты

Продолжаем публикации в рамках проекта «Хроника войны в письмах и дневниках». При использовании текстов обязательна ссылка на наши сборники. Обращаем внимание, что в сборниках к публикуемым письмам даны дополнительные пояснения, сноски, комментарии и иллюстрации.

 

Марк Розин с женой

Розин Марк Абрамович (1908–1964). Уроженец города Рудня (ныне — в Смоленской области). Жил в Москве, в конце 1920-х годов работал на Радиостанции имени Коминтерна, участвовал в строительстве Московского метро, где познакомился со своей будущей женой — Гедой Семёновной Зиманенко.

Призван в армию в конце июня 1941 года. Находился на командирских курсах в Чувашской АССР, в городах Чебоксары и Алатырь; затем в городах Сергач и Дзержинске Горьковской (ныне — Нижегородской) области, где служил в 34-м учебном танковом полку, командовал отдельным мотоциклетным батальоном, был заместителем командира полка.

Жена Геда и двое маленьких сыновей эвакуировались из Москвы 16 октября 1941 года, оказались в колхозе «Политотдел», а затем на станции Безымянка в Куйбышевской (ныне — Самарской) области. В Рудне оккупации остались и погибли родители и другие родственники Марка Розина. Братья Семён (1917–1942) и Евгений (Зяма) (1911–1942) погибли на фронте.

Письма и фотографии переданы вдовой М. А. Розина — Г. С. Зиманенко (Москва).

Письмо Г. С. Зиманенко М. А. Розину

25 июля 1941 г., Москва

Дорогой мой Марочка!
Только что получила твоё письмо от 20-го числа. На сей раз почта не подкачала. Я здорова, работаю. Ночь сегодня провела в Перловке, в малышовой группе. Дети выглядят ничего, немного поправились. Пока решено, что они остаются на месте. Я буду теперь часто ночевать у них.

Толечка опять немного заикается. Катя с Аликом, мамой и сёстрами уехали. Сёма работает. Сегодня приехал Катков, отправляет свою семью. Было на днях письмо от Евы, она так же, как и я, не получает писем ни из дому, ни от братьев.

Марочка, денег мне не нужно, хватает. Пиши чаще о себе. Получил ли телеграмму? Крепко целую тебя. Твоя Геда.

«Сохрани мои письма…». Вып. 3. М., 2013. С. 45, 48–49.

 

Шапиро Борис Израилевич (1910–1941). Родился в Минске, учился в Белорусском государственном политехническом институте, затем в аспирантуре Ленинградского химико-технологического института им. Ленсовета. Участник Советско-финляндской войны. Лейтенант. На фронте — с июля 1941 года. Командир стрелкового взвода, оперативный дежурный штаба 3-й Ленинградской дивизии народного ополчения (67 стрелковая дивизия). Пропал без вести осенью 1941 года. Он так и не увидел свою дочь Беллу, которая родилась накануне войны

Письма Бориса Шапиро из Ленинграда адресованы в Москву и Подмосковье жене, члену московского отделения Союза художников Эсфири Абрамовне Шкловской.

Копии писем и фотографии переданы племянником Б. И. Шапиро — М. М. Шапиро (Великий Новгород).

25–26 июля 1941 г.

Жаба моя родная!
Скоро три. Уже светает — белые ночи кончились, теперь ночи тёмные, звёздные, но совсем короткие. Я — опердеж. Это неблагозвучное слово (сокрёщенно — о[перативный] д[ежурный]) включает в себя: сутки не спать, много бегать, решать разнообразные вопросы, много ругаться и ещё больше быть ругаемым и т. д. и т. п. Но сегодня что-то необычное: вот уже 2 часа, как всё спокойно. Поют петухи. Изредка ворчит во сне Джек — собака, привязанная около штаба. Пытаются спать часовые, но я им не даю. Самому тоже спать хочется — правда, днём я поспал часа три, но прошлой ночью совсем, а позапрошлой почти не спал — участвовал в поверке частей, больше суток мотался на [одно слово неразборчиво — Сост.] машине; на багажнике мотоцикла, на велосипеде, а больше всего — пешком. Вот так и живём.

Всё бы ничего, да очень смутно на душе и беспокойно за вас. Неудачные налёты на Москву, сброшенные куда попало около неё бомбы — можешь себе представить, как мне это плохо пахнет. Успокаиваю себя соображениями, что ведь Тимошенко — «не с той стороны», но, сама понимаешь, это не довод. И ужасно, что нельзя получить телеграммы, а письма ползут так медленно, да и как до них добраться? Может быть, с полевой почтой дело пойдёт лучше. <…>

Пришлось, как водится, прервать, и закончить [это письмо] так и не удалось — было много дела. Сегодня, видимо, куда-то передвинемся, письмо постараюсь опустить во время погрузки. Поэтому на конверте адреса не будет, но, вероятно, он сохранится — ППС поедет с нами: Действующая Красная Армия, Полевая почтовая станция 194, штаб дивизии, лейтенанту Б. И. Шапиро. Пользуясь этим адресом, учти специфику в смысле содержания и объёма (веса) писем — перейди с ватмана на обычную бумагу.
Напишу ещё при первой возможности. Сейчас уже некогда. Целую очень крепко.
Будьте здоровы.
Твой Боба.

«Сохрани мои письма…». Вып. 3, 2013. С. 32–33, 37.

 

Куников Цезарь Львович (1909–1943). Родился в Ростове-на-Дону. Детство провёл в Ессентуках, Баку и на Донбассе, в 1925 году с семьёй переехал в Москву. В 1928 году поступил в военно-морское училище в Ленинграде, однако вскоре был отчислен по состоянию здоровья. Окончил Московскую Промышленную академию и Московский машиностроительный институт им. А. С. Бубнова. В 1939 году — директор Центрального НИИ точного машиностроения, ответственный редактор газеты «Машиностроение». Награждён медалью «За трудовое отличие». В июле 1941 года, отказавшись от брони и от предложения стать заместителем наркома боеприпасов, был направлен в звании старшего политрука на формирование и командование 14-м отрядом водного заграждения (впоследствии — 13-й отряд сторожевых катеров). На фронте — с сентября 1941 года. Воевал на Днепре и в Приазовье, участвовал в первом освобождении Ростова-на-Дону. В 1942 года в должности заместителя командира батальона морских пехотинцев оборонял Таманский полуостров, затем возглавил 305-й отдельный батальон морской пехоты. В ночь с 3 на 4 февраля 1943 года майор Куников во главе 275 моряков-добровольцев Новороссийской морской базы ЧФ провёл успешную десантную операцию, завоевав плацдарм на «Малой земле». В ночь на 12 февраля был тяжело ранен, умер через двое суток в госпитале в Геленджике. 17 апреля 1943 года удостоен звания Героя Советского Союза посмертно. После войны торжественно перезахоронен в Новороссийске. Имя Цезаря Куникова носят большой десантный корабль КЧФ ВМФ России, площадь в Москве, улицы и школы в ряде населённых пунктов, малая планета 2280 Kunikov. Ему установлено несколько памятников.

Письма Ц. Л. Куникова адресованы сестре, театроведу Елене Финкельштейн (1906–1971), и её мужу Владимиру. Часть писем адресована матери, Татьяне Абрамовне Хейфиц (1875–1957) (в одном из писем — Исаковна), дяде и племяннику Игорю в эвакуацию в Куйбышев (ныне — Самара). Одно письмо адресовано на завод в Куйбышев.

Фрагменты и цитаты из отдельных писем были опубликованы П. Я. Межирицким в книге «Товарищ майор» (М.: Политиздат, 1975); бо́льшая часть публикуется Центром «Холокост» впервые. Копии писем и фотографий переданы «НИИ Памяти» (Одесса, Украина).

Письмо Ц. Л. Куникова из Москвы на завод в Куйбышев

25 июля 1941 г.

Директору Куйбышевского станкозавода <…>
Уважаемый т. Ермаков!
Сегодня я мобилизован и еду во флот. Моя мать, гражданка Исаковна Т. А., едет в Куйбышев, где её племянник на военной работе и берет её к себе. Прошу тебя, т. Ермаков, помочь ей прописаться и куда-либо поступить работать. Делать она может многое. Жить где у неё будет. Вынужден обратиться с этой просьбой, т. к. выбора нет.
Желаю успеха. Жму руку.
Ц. Куников.

«Сохрани мои письма…». Вып. 6. М., 2021. С. 44, 48.

 

Е. Л. Френкель с дочерью Таней

Френкель Ефим Лазаревич (1901–1943). Родился в городе Конотопе Черниговской губернии (ныне — Сумской области, Украина). Участник Гражданской войны. Работал на авиазаводе в Москве. Перед войной был осуждён, наказание отбывал в городе Рыбинске Ярославской области.

В Красной Армии с декабря 1942 года. Воевал на Брянском и Западном фронтах. Награждён орденом Красной Звезды (1943). В октябре 1943 года старший сержант, командир пулемётного расчёта 1262-го стрелкового полка 380-й стрелковой дивизии Е. Л. Френкель пропал без вести.

Письма Е. Л. Френкеля адресованы жене, Песе Ароновне (1900–1971), и дочери Татьяне (род. 1930) в эвакуацию в Арзамас, затем в Москву.
Копии писем и фотография переданы правнуком Е. Л. Френкеля — О. М. Скапенкером (Москва).

25 июля 1943 г.

Мои родненькие!
Вот сегодня только выбрал время к вам черкнуть это письмо, день сегодня тихий и настроение спокойное, правда, близко слышна артиллерийская канонада, но это уже у нас называется «спокойно». Продвигаемся вперёд и скоро возьмём [Орёл]
, а там дальше, возможно, что со взятием [Брянска] нашему подразделению будет предоставлен отдых.

Чувствую себя хорошо, здоров, настроение хорошее, очень угнетает страдание людей, которых мы освободили, детишки страшно напуганы и они клянут немчуру на все лады. Я с ними вожусь всё свободное время, вспоминая вас, моих родных.

Что нового у вас, как здоровье твоё и доченьки, как Циля, дети, где сейчас Соня?

Здорово работают здесь наши врачи, молодцы, достойные похвалы. <…> Здесь кормят хорошо, да и население угощает луком, чесноком и молодой картошкой. Луку, чесноку ем много, в общем, пока живётся, можно жить, привет всем-всем. Будьте здоровы. Целую вас крепко.
Ваш Ефим.

«Сохрани мои письма…». Вып. 6. М., 2021. С. 261, 265.

 

Коган Семён Михайлович (1925–1945). Родился в городе Сызрани Ульяновской губернии (ныне — Самарской области). С 1943 года воевал на Карельском фронте, потом в Белоруссии и Венгрии. Сержант-десантник. 20 марта 1945 года был ранен в бою под деревней Фехерварт в Венгрии.

Письма С. М. Когана передано сестрой — М. М. Богоявленской (Сызрань).

25 июля 1944 г.

Здравствуйте, дорогие мама, папа и Миночка!
Шлю вам свой пламенный привет и только наилучшие пожелания. 18 числа (августа) я входил в Могилёв. Сейчас нахожусь недалеко от него. Да, должен вам написать, что я [слово зачёркнуто военной цензурой — Сост.], нахожусь в десантной части, на днях будем прыгать. Адрес мой: ПП №70951 «Б».

Много пришлось повидать, испытать, но всё же лучше, чем остаться в Финляндии, как Майоров, Салмов, Вуйлин, ибо если бы мне кто-нибудь сказал, мамочка, что через 2 месяца я буду жить спокойно, без выстрелов, взрывов, не видать болот и едва проходимой тайги, не ждать, что вот-вот застрочит «кукушка», не ожидать минного поля, не буду штурмовать ДОТов и ждать смерти, то я бы плюнул в глаза и сказал «давай не будем», а сегодня я имею орден (жду второй), и я дежурный по пищеблоку. А я сам не ожидал от себя, мамочка, что я таким окажусь, ведь я ни разу не думал о смерти. Сколько раз я вам писал письма перед боем, и всегда писал «после боя напишу подробнее».

Присвоили мне звание. Какое — ещё не знаю. Ну, о себе всё. Как у вас, как Миночка, ведь скоро в школу. Надо готовиться. Как, мамочка, с работой? Есть ли дрова на зиму? Огород, наверно, не завели. <…> Пусть Мина передаст всем привет. Теперь передо мной стоит задача удачно прыгнуть и написать вам о прыжке. Не знаю, какое будет ощущение, нервы ведь не лучшие стали. Ну, до свидания. Кончаю. А то у меня что-то кухни не [неразборчиво
Сост.]. Пойду гнать наряд, чтоб шуровали, а то обед опоздает. Целую. Ваш Семён. 

«Сохрани мои письма…» Вып. 2. М., 2010. С. 246–247.

 

Яеов Заславский (второй слева) с товарищами по госпиталю. 1 ноября 1943 года

Заславский Яков Моисеевич (1921–1944). Родился в г. Москве, учился в Художественном училище имени 1905 года. Призван в армию 23 июня 1941 года. С 5 июля 1941 года — курсант Артиллерийской академии им. Ф. Э. Дзержинского. В 1942 году присвоено звание лейтенанта. На фронте — с мая 1943 года. Дважды был ранен. Командир взвода управления 11-го миномётного полка. Скончался после тяжёлого ранения 26 июля 1944 года в Литве. Был захоронен на кладбище деревни Мижаны Кошедаряйского района Литовской ССР. В июле 1947 года был перезахоронен в Москве на Востряковском кладбище.

Письма Я. М. Заславского адресованы матери, Заславской (Левиной) Мильде Яковлевне, и отцу, Заславскому Моисею Марковичу в Москву. Часть писем ранее была опубликована в журнале «Знамя» (№ 7, 1987).
Письма, фотографии и рисунки в Музей Холокоста в Мемориальной синагоге на Поклонной горе передала двоюродная сестра Я. М. Заславского — Л. С. Зимоненко (Москва).

25 июля 1944 г.

Здравствуйте, дорогие мамочка и папочка!
Сейчас у меня большая радость. Я получил много твоих писем: открыточку № 63 и письмо № 63. Открыточку № 67 и письмо № 67 и открыточку № 68 и № 66, а также открыточку от Абрама Давыдовича и от Люси Варшавской. Передай мой сердечный привет и извинись за меня, нет совсем времени. Был я в родном городе Розы, немцы его сильно исковеркали. Был в городе недалеко от твоей родины, мамочка, про который ты упоминала в письме № 67. Я даже погулял в нём. Очень красивый город, немцы не успели его испортить.

Теперь про немцев, которых проводили по Москве. Мамочка, в плен мне их брать нельзя, ведь я не в пехоте. Но и те, которые попадаются на глаза, тем уже капут. Насчёт девочек, будь уверена, мамочка, что всё в порядке, я ещё головы не потерял. По этому поводу ребята надо мной смеются, называя меня рыцарем «Каменное сердце», на это я им отвечаю, что сердце у меня, может быть, нежнее и мягче, чем у них, но сейчас война и надо придержать свой донжуанский дух.

Живу по-прежнему отлично. Двигаюсь всё время вперёд на запад. На Германию! Очень рад, что вы, дорогие, ни
в чём себе не отказываете. Справки из Академии я ещё не получил, может быть, в части получили? Но они бы сообщили бы мне тогда…

Если поймаю фотокорреспондента ТАСС, обязательно передам привет всем вам, дорогие. Рад, что имеете скидку на товары. Ради шутки напишу вам стишок про «усы». Называется «Посудите сами»:

1) Очень короток мой стих.
Посудите сами —
средь гвардейцев молодых —
многие с усами.

2) Хоть неловко говорить,
посудите сами —
водку тоже можно пить
без усов … с усами.

3) Если девушку любить,
посудите сами —
мне казалось, можно быть
без усов… с усами.

4) Будем просто говорить,
посудите сами —
мне казалось, лучше быть
всё-таки… с усами.

Вот, пока все мои новости, мамочка, я верю в нашу счастливую звезду и светлое будущее. Смотрите, не волнуйтесь. Будьте молодцы. Всем, всем привет. Целую крепко, крепко.
Яша.
P. S. Да, от дяди Фимы ничего пока не имею. 

«Сохрани мои письма…» Вып. 2. М., 2010. С. 198–199, 202–203.