«Яд Вашем — исследования» — на русском языке

  В лекционном зале Международной школы по изучению Холокоста Мемориала «Яд Вашем» состоялась презентация сборника «Яд Вашем – исследования» (том 1 и 2), впервые вышедшего в свет на русском языке. Как было сказано в разосланном приглашении для  журналистов, речь пойдет не только о содержании самих сборников, но и о закрытых ранее архивных материалах из бывшего СССР, а после пресс-конференции состоится специальная экскурсия для журналистов, с правом съемки в Зале Имен. В первый том сборника «Яд Вашем – исследования» вошли статьи о попытках советских евреев в первые дни войны спастись от надвигающейся угрозы, о политике нацистов по отношению к еврейскому населению в рамках осуществления плана «Барбаросса» и многие другие. Во втором томе – истоки окончательного решения» еврейского вопроса, судьбы евреев, служивших в Красной армии, невооруженное сопротивление нацистам. Таким образом, речь идет не только о Катастрофе, как таковой, но и о героизме наших соплеменников в годы войны, о разнообразии форм сопротивления. Представители «Яд Вашем» и  Фонда «Генезис» в Израиле сделали все, чтобы прибыла не только пресса, но и представители академических кругов( в т.ч. авторы статей), но и общественных организаций, в том числе пережившие Катастрофу,  беженцы, и т.д.    Презентацию открыл директор Центра изучения истории советских евреев в годы Холокоста д-р Аркадий Зельцер. Каждому, кто встречается с российскими студентами, изучающими тему Катастрофы, в том числе на территориях СССР, историю советского еврейства, известно — у них слабое представление о тенденциях развития историографии Холокоста на Западе, в Израиле, о методологии, концепциях, школах и их представителях, и т.д. Издающиеся свыше полувека «Яд Вашем» — «Yad Vashem Studies» — «Яд Вашем — исследования» есть во всех  университетах мира. В России их…нет. За исключением, разве что, библиотеки Российского НПЦ «Холокост», где имеются все выпуски на английском языке.  С целью ликвидации пробела в знаниях, в расчете на широкую русскоязычную аудиторию – всех, интересующихся данной темой в России, США, Израиле, в странах постсоветского пространства, «Яд Вашем» при поддержке Фонда «Генезис» выпустил в свет два тома исследований. Под обложкой двух томов впервые на русском языке собраны, переведены с иврита и английского и адаптированы  наиболее интересные и важные научные  статьи ведущих специалистов в данной области. В своем выступлении А. Зельцер поблагодарил всех сотрудников, причастных как к выходу самого издания, так и организации презентации. В частности, советнику гендиректора «Яд Вашем», директору проекта, спонсируемого Фондом «Генезис» «Холокост и еврейское самосознание» Тане Манусовой. Выпуск сборника статей и архивных документов следует рассматривать не как единичное, разовое действие, но в контексте мероприятий, направленных на углубленное изучение Шоа на территориях бывшего СССР. В рамках его был, как известно, создан Центр изучения истории советских евреев в годы Холокоста, интернет – сайт «Яд Вашем», бесплатные  экскурсии на русском языке, и т.д. Председатель совета директоров «Яд Вашем» Авнер Шалев, принимавший участие во многих  научных, учебно-педагогических семинарах и конференциях, а также презентациях монографических исследований,  подчеркнул значимость события:  «Если лекционный зал тесен для всех желающих, значит тема – нужная, своевременная…» А. Шалев поздравил представителя «Фонда Генезис» Сану Бритавски с удачей, выразив уверенность в будущем у исследовательских и издательских проектов, связанных изучением Холокоста в целом, так и на территориях бывшего СССР: «Мы готовы оказывать вам всяческую поддержку». В оба тома, отметил А. Шалев, вошли статьи, как «классические», рассматривающие проблему в целом, так и посвященные различным аспектам истории Холокоста на территории СССР.   Представитель «Фонда Генезис» Сана Бритавски подчеркнула, в ближайшие годы уйдут в мир иной последние свидетели Катастрофы, останется лишь письменная история. Мы должны сделать все, чтобы в странах постсоветского пространства, где обучение проводится и на русском языке, Катастрофа воспринималась, как составная часть истории Второй мировой войны. Советское еврейство, понесшее огромные жертвы на оккупированных территориях, героически сражалось и внесло достойный вклад в разгром германского нацизма. Мы, как народ Израиля, как русскоговорящие, так и говорящие на иврите, должны помнить об этой трагической и славной странице еврейской истории.   Главный редактор «Яд Вашем –исследования» Дэвид Зильберкланг (на иврите и на английском языке) остановился на содержании статей сборника, подчеркнув различия между содержанием их в 1 и 2 томах. В 1 томе большинство статей посвящено Холокосту на территориях бывшего СССР, во 2–м, в большей степени, обобщающего характера, приведя конкретные примеры и имена известных исследователей Катастрофы. Отметил статью Шауля Эша «От дискриминации к уничтожению: решающий 1938 год»), Шауля Фридлендера. «От антисемитизма к уничтожению: историография нацистской политики по отношению к евреям и попытка интерпретации». В ней, отметил Д. Зильберкланг, затронуты важнейшие вопросы — о времени принятия нацистским руководством решения уничтожить евреев;  о роли немецкого народа и характере антисемитизма и его месте в политике и практике нацистской Германии. Фридлендер доказывает, что уничтожение евреев было нацистами задумано изначально и закономерно вытекало из самой сути расового антисемитизма, занимавшего центральное место во внешней и внутренней политике нацистской Германии». Вторая статья, на которой остановился Д. Зильберкланг, принадлежит американскому историку Кристоферу Р. Бранунигу. Ученый считает, что принятие гитлеровского решения об окончательном истреблении еврейского народа тесно связано с событиями на фронтах Второй мировой войны и даже указывает конкретные сроки и даты, что, разумеется, вызывает споры среди историков. Третья, и весьма интересная статья принадлежит перу американского историка — еврея Герхарда Вайнберга «Две различные проблемы? Историография Второй мировой войны и Холокост». Д. Зильберкланг считает, что заслуга Вайнберга  в умении связать идеологию и практику нацизма  с ходом военных действий, в рассмотрении события Второй мировой войны и Холокоста динамике.Научный редактор сборника на русском языке, сотрудник Еврейского университета  Даниил Романовский осветил историографические тенденции в освещении Холокоста на территории СССР, уделив внимание двум историческим школам историков — «институционалистов» и «функционалистов». Обе школы допустили немало крайностей: одни возлагали вину персонально на Гитлера, как единственного виновника Холокоста, задекларировавшего уничтожение евреев  еще в 20-х, встав у руля НСДАП; другие сводили все к действиям оккупационных властей, в частности, на территориях бывшего СССР, превращая практику геноцида в одну дикую импровизацию. Современная историография ликвидировала крайности, что наблюдается в уже упомянутых статьях  Ш. Фридлендера, К. Бранунига и Г.Вайнберга. При всех различиях они сходятся в том, что основной задачей нацистов было полное, окончательное истребление еврейского народа. Выпуск сборника поможет ученым на постсоветском пространстве увидеть нацистский геноцид в глобальном ракурсе, поможет понять, как функционировала немецкая военная машина, гражданская администрация, как вели себя евреи, стремясь противостоять тотальному истреблению, и т.д.Д-р Михаил Гринберг (Издательство «Гешарим» — «Мосты культуры») затронул  не менее важную тему, чем содержание сборника –распространения на постсоветском пространстве, где, к сожалению, преобладают юдофобские настроения.  Мысль издателя о том, что к теме Холокоста следует привлекать внимание, поскольку это «еврейская беда, но нееврейская проблема», созвучна с девизом Российского НПЦ «Холокост» — «Память и предупреждение». Со словами российского историка и философа Михаила Гефтера: «Не бывает геноцида против одного народа, геноцид всегда направлен против всех». Одно направление – это академические круги.  Второе – пресса, Интернет. Пример Холокоста – уникален. М. Гринберг информировал о предстоящих конференциях, семинарах, презентациях в России, в том числе в ИТАР-ТАСС.Поиск документов о Холокосте на территориях СССР-СНГ и их публикация продолжаются, и это подтвердила презентация начальника отдела по работе с архивами СНГ и стран Балтии «Яд Вашем» Маши Иониной. Событийные документы изучены больше, чем документы личного характера, содержащие информацию о частных лицах. За строкой «личного» документа, письмом, архивной справкой – судьба, боль. «Иногда раскрываешь удивительные истории о человеческих судьбах, которые, оказывается, не остались в прошлом, а до сих пор тесно связаны с нашими жизнями. Вместе со своей коллегой, Беллой Нохам они сумели проследить судьбу родственницы Беллы, чудом выжившей узницы Рижского гетто Нины  Чакрс, прошедшей стерилизацию. «Родственники знали, что у нее была одна дочка, и больше не было детей. Начали расспрашивать родных и близких. История вырастает в большую книгу»… Первые два тома стали «историографическим фактом». И с ними можно ознакомиться как в печатной, так и в электронной версии на сайте «Яд Вашем», что не составит труда пользователям:http://www1.yadvashem.org/yv/ru/holocaust/yad_vashem_studies.asp Верится, что изданные при поддержке фонда «Генезис» два сборника «Яд Вашем  — исследования» на русском языке в 2009-м и в 2010-м годах – это лишь начало. Они станут периодическими, будут действенным «инструментом» познания для всех, кто интересуется историей Второй мировой войны и Холокоста, будь то ученые, студенты, преподаватели общественных дисциплин. Сборники будут полезны как тем, кто  интересуется историей Шоа, так и серьезным исследователям, занимающимся темой еврейской Катастрофы на профессиональном уровне.Подготовил Григорий Рейхман (Израиль)На снимках: С. Бритавская; на презентации
Фото автора.