Книга израильского историка вышла на польском языке

Польские интернет-СМИ сообщили о выходе в Варшаве переведенной на польский язык книги израильского историка, сотрудника Зала Имен «Яд Вашем» д-ра Арона Шнеера «Два лица предательства» („Dw?ch obliczy zdrady”). Она вышла в издательстве «Эрика», специализирующемся на выпуске военно- исторической литературы, в переводе Барбары Лещук. Русскоязычным читателям Израиля и России она известна как «Перчатки без пальцев и дранный цилиндр»(2002), российским — «Из НКВД в СС и обратно»(2005).  Книга посвящена судьбе советского разведчика, выполнявшего спецзадания советского командования в годы Второй мировой войны и служившего в элитных боевых частях, а затем в тыловых структурах СС.  Автор сопроводительной статьи, владелец сайта http://histmag.org/ Камиль Яницки предоставляет слово автору книги, на странице сайта приводится также в качестве иллюстрации персональная карточка узника Бухенвальда. Такого рода документ впервые приводится лишь в польском издании. На страницах книги есть информация о массовом уничтожении евреев в годы Катастрофы, привнесенная глазами советского разведчика.Полный текст:

http://histmag.org/?id=4137 Наш комментарий: Арон Шнеер является одним из участников многочисленных проектов Российского НПЦ «Холокост», в том числе и автором ряда статей в недавно вышедшей энциклопедии «Холокост» на территории СССР», и редакция сайта Российского НПЦ «Холокост» желает Арону Шнееру дальнейших успехов в его творческой деятельности.