Хроника войны в письмах и дневниках. 15 августа 1941, 1942 и 1943 годов

Письма и дневниковые записи за другие даты

Продолжаем публикации в рамках проекта «Хроника войны в письмах и дневниках». При использовании текстов обязательна ссылка на наши сборники. Обращаем внимание, что в сборниках к публикуемым письмам даны дополнительные пояснения, сноски, комментарии и иллюстрации.

 

Рудин Григорий Давидович (1906–1984). Родился в местечке Копысь Могилёвской губернии (ныне — Витебской области, Республика Беларусь). Учился в хедере (начальная еврейская школа), затем в семилетней школе. В 1924– 1925 гг. жил в Москве. В 1926–1929 гг. учился в Ленинградском техникуме печати (ныне — Санкт-Петербургский издательско-полиграфический техникум). До июля 1941 года работал секретарём-выпускающим в различных изданиях, а также выпускающим газеты «Ленинградская правда» (ныне — «Санкт-Петербургские ведомости»). Участник Советско-финляндской войны.

В июле 1941 года вступил в Ленинградское народное ополчение. Окончил курсы лейтенантов в блокадном Ленинграде. Служил командиром взвода связи, сотрудником редакций фронтовых газет, начальником типографии 67-й армии на Ленинградском, 1-м Прибалтийском, 2-м Прибалтийском фронтах. Войну закончил в Курляндии в звании лейтенанта административной службы 167-го артполка 85-й стрелковой дивизии. Награждён орденом Красной Звезды (1945) и медалью «За оборону Ленинграда» (1943). Демобилизован в ноябре 1945 г. До 1977 г. работал выпускающим газеты «Ленинградская правда».

Письма Г. Д. Рудина адресованы жене, Софии Израилевне Рудиной (1908–1981), и сыну Михаилу (род. 1938). В июле 1941 г. они эвакуировались в город Кунгур Молотовской области (ныне — Пермского края). Там С. И. Рудина работала заведующей лабораторией Кунгурского аптекоуправления. В августе 1944 года вернулась с сыном в Ленинград.
Переписку Григория и Софии Рудиных, фотографии и личные документы переданы сыном — М. Г. Рудиным (Нью-Йорк, США).

Письмо Григория Рудина жене и сыну в Кунгур

15 августа 1941 г.

Дорогие мои, родненькие!
Сколько мучительных и страшных мыслей одолевали меня все эти дни. Безвестие о вашей судьбе, мрачное и неясное будущее моё — всё это нисколько не радует. Из писем к вам вы знаете, что попал в самое пекло — Финляндия на сей раз оказывается для меня очень неприятной. Ничто прошлое не сравнимо с настоящим. Будем надеяться на хороший исход. Нахожусь сейчас на одном из островов Ладожского озера. Ждём скорой отправки на материк. Как хочется выйти хоть живым из этой баталии. Не грустите! Война есть война и она не щадит никого.

Посылаю вам сегодня денежный аттестат. Зайди в военкомат Кунгура и справляйся.
Пишите, мои дорогие, авось что-нибудь дойдёт. Хочу знать о вас что-нибудь. Адрес — 217 полевая почтовая станция, 271 артпульбатальон. Мне.
Привет Симе, Ривочке, детям. Держи связь с родными. Сообщи им коротенько обо мне.
Целую вас, моя радость, моя жизнь, моё счастье.

«Сохрани мои письма…». Вып. 6. М., 2021. С. 86–87.

 

Братья Мостовы. С фронта вернулись только Лейба и Семён

Мостов Семён Пейсахович (1917–2007). Родился в городе Дрисса Витебской губернии (ныне — Республика Беларусь). В 1939 году направлен рядовым в 101-й понтонный батальон 101-й танковой дивизии.

Войну начал на Западном фронте в июле 1941-го года. В сентябре 1941 года — политрук роты, затем помощник начальника политотдела, комсорг полка, заместитель начальника по политической части 9-го гвардейского артиллерийского полка 283-й стрелковой дивизии 3-й армии 1-го Белорусского фронта. Воевал на Брянском фронте, освобождал Украину, Польшу, Восточную Пруссию. Закончил войну в Берлине. Гвардии майор. Награжден четырьмя орденами, дважды был ранен. Уволен в запас в феврале 1946 года. После войны жил в Москве. Впоследствии уехал в Израиль.

На фронт ушли пять братьев Мостовых: Семён, Шлёма, Хацкель, Илья, Лейба. В 1941 году Хацкель пропал без вести, Илья и Шлёма погибли.

Семён Мостов вёл дневники с начала войны и до января 1946 года.
Подлинник дневника передал сын — И. С. Мостов (Израиль).

15 августа 1941 г.

Днём противник из артилер[ии] обстреливал наше месторасположение. Получил письмо от Гали. Вечером переехали на новое место. Немного дальше в тыл, но недалеко от правого фланга противника, слышна арт[иллерийская] перестрелка. Ночь прошла спокойно.

«Сохрани мои письма…». Вып. 3. М., 2013. С. 77, 80.

 

Рошаль Уза Борисович (1901–1941). Родился в Гомеле. Участник Гражданской войны. До Великой Отечественной работал в профсоюзе кинофотоработников.

В 1941 году — интендант 3-го ранга, начальник финансовой части 497-го медико-санитарного батальона 8-й стрелковой дивизии народного ополчения Краснопресненского района Москвы. Пропал без вести в октябре 1941 года в районе Ельни.

Младший брат, Рошаль Анатолий Узович (1923–1996), родился в Москве. После окончания Московской военно-морской специальной школы был направлен в Высшее военно-морское инженерное училище им. Ф. Э. Дзержинского в Ленинград. В 1941–1945 гг. служил в морской пехоте Балтийского флота, воевал на Карельском фронте. На флоте — до 1960 года, капитан-лейтенант.

Письмо У. Б. Рошаля адресовано жене, Сарре Шмаевне Рошаль, находившейся с сыном Виктором в эвакуации на станции Судженка Томской ж/д (ныне — в Кемеровской области). Они вернулись из эвакуации в Москву не позднее февраля 1944 г.
Копия письма и фотография переданы В. У. Рошалем (Москва).

15 августа 1941 г.

Мои дорогие!
Мой адрес опять изменился. Теперь мне пишите по адресу: Действующая армия, Полевая почтовая станция № 33, медсанбат, т. Рошаль. Если вы мне писали по старому адресу, то я ничего не получу. Напишите мне по этому адресу.

Я здоров, но очень тоскую по вашим письмам. Если бы знал ваш адрес, то через свою часть выслал бы вам аттестат на районный военкомат. Напиши мне, какой райвоенкомат к вам ближе, и туда я вышлю аттестат, и оттуда вы будете получать деньги. Пока вышлю вам через нашу полевую почту деньги. Здоровы ли вы? Как выживаете? Жду ваших писем. Крепко целую, ваш папа и Уза.

«Сохрани мои письма…». Вып. 3. М., 2013. С. 97–98.

 

Яков Кононович и брат жены Рувим Прусаков

Кононович Яков Маркович (1902–1941). Родился в городе Слоним Гродненской губернии (ныне — Гродненской области, Республика Беларусь). Позднее семья переехала в Витебск. В 1919 году добровольцем ушёл в Красную Армию. Участвовал в Гражданской войне, штурмовал Перекоп. Позднее — кремлёвский курсант. Окончил в 1-ю Советскую Объединённую военную школу РККА (ныне — МВВКУ ВС РФ) и курсы «Выстрел». В 1934–1937 гг. служил в охране Кремля. В 1937 году после того, как был расстрелян старший брат — Владимир Кононович, семья Якова Кононовича уехала на Дальний Восток. Накануне войны Я. М. Кононович работал начальником отдела сбыта на заводе «Калибр» в Москве.

В 1941 году — батальонный комиссар 13-й дивизии народного ополчения Ростокинского района Москвы. Числится пропавшим без вести в сентябре 1941 года. По свидетельствам очевидцев — оставшихся в живых бойцов 13-й дивизии — Я. М. Кононович был ранен и попал в плен. Последний раз его видели в городе Вязьма перед расстрелом.

Письмо Я. М. Кононовича адресовано жене, Хане Ионовне Прусаковой, и дочери Антонине (Асе) в Алма-Ату, куда они эвакуировались из Москвы к брату — А. М. Кононовичу. Родные Х. И. Прусаковой погибли в оккупации в Смоленске.
Письмо и фотография переданы дочерью Я. М. Кононовича — А. Я. Кононович (Москва).

15 августа 1941 г. Москва

Хануся дорогая! Асенька! Абрам! Анна!
Итак, я случайно в Москве. Приехал 11-го и сегодня вновь возвращаюсь в часть. Я внимательно приглядывался к Москве, всё для меня было ново после всего того, что перевидал я за прошедшие 1,5 месяца. Я пришёл к твердому убеждению, что я совершенно здоров, если после всего того, что вынесли мы, я не слёг ни разу, а наоборот, был в состоянии руководить большой массой людей — значит, я здоров, совсем здоров.

Очень жаль, что не удалось переговорить по телефону. Очень хотелось услышать ваши родные голоса, но почему-то вы не пришли к телефону. Заказ был послан на 3 часа ночи московского времени 13.08, мне заявили, что вызов вручен адресату, но, однако, вы не пришли. Почему? Очень жаль! На следующий день хотел дать фототелеграмму, но опять же оказалось, что временно прекращён их прием на Алма-Ату.

Хотелось бы скорее узнать, как вы проехали, как устроились, как ваше здоровье, что с Абрамом и где он, что с Изей и где он. Всё это мне неизвестно, и не знаю, когда я это узнаю. Прошу вас, пишите мне, учитывая, что письма долго идут.

В Москве против ожидания нашел Миру, Соню и Геню, а вчера приехал и Рува. Геня сегодня вновь выехал в служебную командировку на передовые линии, я также выезжаю сегодня в 7 час[ов] вечера. Несмотря на всё, я имею возможность засвидетельствовать высокий боевой дух наших бойцов и командиров, решимость разбить фашистских стервецов. Бьём мы их сильно, крепко и многократно, несмотря на потерю пространств. При этом я всегда помню слова В. И. Ленина, сказанные по поводу заключения Брестского мира, — «проиграть в пространстве, но выиграть во времени»… Мне думается, что такое время — самое ценное для того, чтобы сломить им шею и стереть с лица земли фашистских гадов — мы выигрываем и, следовательно, всё за нас, победа за нами. Счастлив, что в этой героической борьбе и я не в последних рядах.

«Сохрани мои письма…» Вып. 4. М., 2016. С. 43, 46.

 

Иосиф Гильман (справа) с сыном Семёном, 1941 год

Гильман Иосиф Соломонович (1900–1943). Родился в городе Кременчуге Полтавской губернии (ныне — Полтавской области, Украина). До войны работал механиком. В августе 1941 года призван Кременчугским РВК. Воевал на Калининском фронте, рядовой зенитной артиллерии 494-го артполка. Погиб в 1943 году (по другим данным — в 1942 году).

У И. С. Гильмана было три сына: Семён (1922 г. р.), Эрлен (1930 г. р.) и Владимир (1937 г. р.). Старший после начала войны поступил на курсы лётчиков-штурманов и был призван в армию в 1942 году.

Письмо И. С. Гильмана адресовано жене, Рахили Львовне Жолковской, и младшим сыновьям в эвакуацию в посёлок Арти Свердловской области.
Письма и фотография переданы младшим сыном автора — В. И. Гильманом (Израиль).

15 августа 1942 г.

Здравствуй, дорогая моя Рахиленька!
Вчера получил твоё письмо, которое отправлено из Арти 12/VII, т. е. месяц тому назад, где ты пишешь относительно Ризовых, что они занимаются склоками, что, мол, я использовал завод в то время; что у нас было топливо, брал на заводе. Так я решил написать на имя Михневич письмо: пусть разберут, когда я использовал завод для личных нужд. Письмо я сегодня [отослал] вместе с этим письмом.

Сегодня я получил от Сёмочки письмо, где он пишет, что находится рядом со мной на фронте, т. е. не очень далеко от меня, и за хорошую его работу на фронте обещают послать в дом отдыха на 15 дней. Несколько слов о себе. Я жив и здоров. Каждый день бьём фашистов под лозунгом «Ни шагу назад», и этот лозунг выполняем с честью. Мы все двигаемся вперёд.

Моя дорогая жёнушка, хочу поздравить тебя с днём рождения, ведь 24/VIII–42 г. ты именинница. Я уже в двух письмах тебе писал; может, письма затеряются, но одно какое-нибудь получится. Желаю тебе счастья вместе со мной для дальнейшей жизни, и я после победы над врагом приеду и устрою твою жизнь, как она была у тебя до войны.

Сегодня за хорошую стрельбу нас угостили вином, в бою был перерыв. Мы выпили за тов. Сталина, за скорейшую победу над врагами. Привет Эрлену от меня, поцелуй Владика. Целую тебя, твой Иоська.

«Сохрани мои письма…» Вып. 2. М., 2010. С. 154, 156–157.

 

Сигал Михаил (Моисей) Петрович (1920–1944). Родился в городе Бар Подольской губернии (ныне — Винницкой области, Украина). В семье его звали Мусей. Окончил три курса исторического факультета Одесского педагогического института (ныне — Южноукраинский национальный педагогический университет).

Призван 25 июля 1941 года, зачислен курсантом в Полтавское военное тракторное училище (ПТУ), вместе с ним эвакуирован в город Пятигорск Орджоникидзиевского (ныне — Ставропольского) края. В числе курсантов училища участвовал в боях на Северном Кавказе. По окончании училища — младший воентехник 781-го артполка 215-й стрелковой дивизии. Награждён орденом Красной Звезды (1944).

В декабре 1944 года дивизионный автомеханик младший лейтенант М. П. Сигал был тяжело ранен на 3-м Белорусском фронте в ходе боёв в Восточной Пруссии. Умер от ран 17 декабря (по другим сведениям — 27 декабря), тело было вывезено для захоронения на территории СССР в город Кудиркос-Науместис ЛитССР (ныне — Литовская Республика).

Семья М. П. Сигала — мать, Берта Моисеевна Сигал (Маргулис), отец, Пётр Соломонович Сигал и младшая сестра Роза (1928 г. р.) — после оккупации Бара была помещена в Барское гетто. Летом 1942 года семья совершила побег. Вскоре бежавшие потеряли связь друг с другом; мать была схвачена и убита, отец укрыт в Баре местным жителем Антоном Ивановичем Новаком, их дочь Роза бежала в соседнюю деревню Мытки, находившуюся в румынской зоне оккупации, где её укрывала друг семьи — Марина. Там Роза, скрывая национальность, работала уборщицей в румынской жандармерии. После освобождения Винницкой области в конце марта 1944 года Роза вернулась в Бар, где воссоединилась с отцом. Через несколько дней после этого через Бар прошла часть, в которой служил М. П. Сигал, — он успел остановиться у отца и сестры, посетил могилу матери.

Дневник М. П. Сигала за 1941–1942 гг. (в форме записной книжки) содержит посвящение его девушке — Александре Фёдоровне Железной, учившейся с ним в одном институте.
Копии дневника и писем и фотография переданы Р. П. Каплан (Москва).

15 августа 1942 г.

С 7 ч. утра снова стал на этот пост и стоял с 2 курсантами до 20 ч. Этот пост должен был быть постоянный трёхчасовой. В 20:00 нас позвали, и мы двинулись на Прохладную. Километров 18 шли пешком.

«Сохрани мои письма…». Вып. 5. М., 2019. С. 89–90, 96.

 

Вовси Ицхак Абелевич (1901–1944). Родился в городе Двинске (ныне — Даугавпилс, Латвийская Республика). Окончил в Риге Латвийскую академию художеств, работал художником-керамистом и преподавателем. После присоединения Латвии к СССР — художник в рижском Государственном еврейском театре.

В 1941 году эвакуировался в город Янгиюль Ташкентской области УзССР (ныне — Республика Узбекистан) с женой, Сарой Моисеевной Вовси (Цемель) (1908–1943) (в письмах — Кока, Кокеле), и дочерью Авивой (1938–2009). В эвакуации работал фотографом.

В июле 1942 года призван в РККА. До лета 1944 года служил художником в 1-м отдельном запасном Латышском стрелковом полку, затем в составе 323-го стрелкового полка 308-й Латышской стрелковой дивизии направлен на 2-й Прибалтийский фронт. Рядовой. Награждён медалью «За боевые заслуги». Погиб 20 сентября 1944 года в Латвии у деревни Ирши. Похоронен на воинском кладбище Зутени под Ригой. Сохранившиеся работы И. А. Вовси изданы в книге «Импрессии Великой Отечественной» (Рига, 1982).

Жена, Сара Вовси, летом 1943 года пыталась из Янгиюля приехать с дочерью к своей сестре Хае (Анне) (1905–1981), эвакуированной из города Лудза ЛатвССР в посёлок Медведок Кировской области. Умерла от истощения в августе 1943 года в Кирове, почти завершив 3000-километровый путь. Пятилетняя Авива была удочерена Хаей и её мужем, Львом (Лейбой) Лазаревичем Каганом (1905–1984), демобилизованным по ранению.

Брат Сары Вовси и Хаи Каган, Михаил Цемель (1902–1942), в начале войны умер в ссылке в Сибири. Его жена, Зинаида Максимовна Цемель (Хазановская) (1909–2002), перед войной была выслана из Лудзы в село Южно-Александровка Красноярского края. Вернулась в Латвию в 1956 году, жила в Риге.

Публикуемое письмо — часть переписки между Ицхаком Вовси, Сарой Вовси, Хаей Каган и Зинаидой Цемель.
Копии писем переданы внуком И. А. Вовси — И. М. Вовси (Йокнеам, Израиль).

Письма Ицхака Вовси сестре жены Хае

15 августа 1943 г.

Дорогая Хая!
Я прямо не знаю, что делать. От Коки ни слова, прислала письмо из больницы без обратного адреса. И ты мне не пишешь. Послал тебе телеграмму.

Пользуясь случаем, едет в Киров жена моего товарища. Она обещала разыскать Коку. С ней я шлю Коке 600 р. Если же Кока уехала к тебе, то эти деньги она перешлёт тебе. Я тебя очень прошу, пиши мне и скорее ответь.
Привет всем. Целую крепко, Ицхак.

[Далее приписка другим почерком — Сост.]
По поручению тов. Вовси я узнала в обл[астной] больнице: Сара Мовшевна Вовси умерла. Подр[обности] узнаете в больнице.

«Сохрани мои письма…». Вып. 6. М., 2021. С. 210–211, 218.

 

Е. Л. Френкель с дочерью Таней

Френкель Ефим Лазаревич (1901–1943). Родился в городе Конотопе Черниговской губернии (ныне — Сумской области, Украина). Участник Гражданской войны. Работал на авиазаводе в Москве. Перед войной был осуждён, наказание отбывал в городе Рыбинске Ярославской области.

В Красной Армии с декабря 1942 года. Воевал на Брянском и Западном фронтах. Награждён орденом Красной Звезды (1943). В октябре 1943 года старший сержант, командир пулемётного расчёта 1262-го стрелкового полка 380-й стрелковой дивизии Е. Л. Френкель пропал без вести.

Письма Е. Л. Френкеля адресованы жене, Песе Ароновне (1900–1971), и дочери Татьяне (род. 1930) в эвакуацию в Арзамас, затем в Москву.
Копии писем и фотография переданы правнуком Е. Л. Френкеля — О. М. Скапенкером (Москва).

15 августа 1943 г.

Моя родная дочурка!
Крайне удивлён, что от Вас очень продолжительное время нет писем, почему задерживаете или, возможно, что написала 2 открытки и думаешь, что можно месяц и не писать, изволь бросить такие мысли. Билетик, бумажки всегда можно найти, и марок нам на письма не нужны, так [что] чтобы этого продолжительного молчания больше не было.

У меня новостей нет особенных, выехали опять на передовую линию фронта. Немчуру от [Орла] далеко угнали и днями возьмём [Брянск] и город [Орджоникидзеград], это городок [к северу] от [Брянска].

На пути своего отступления эти двуногие звери мирное население угоняют с собой, а кто не может двигаться пешком, пристреливают, не смотря на годы, маленьких детей, стариков и женщин, а всё ценное, что у этих несчастных людей имеется, всё забирают себе. Деревни, сёла и города поджигает и взрывает, ничего не оставляет, где было можно бы мирному населению жить.

Я вчера за сутки прошагал с командой около 60 километров, и все деревни на пути представляют собой одни развалины. Вот что делает прославленная немецкая фашистская культура этих двуногих зверей. Наши советские воины поклялись, не жалея своей жизни, уничтожать, и мы это сейчас делаем с успехом, наступление наше движется вперёд, и немцу не дают оглянуться, гонят его дальше. Здесь теперь пошли леса, и нам, русским, будет лучше его бить, ибо он лесов очень боится, а нам в лесах лучше, меньше потерь и удобней воевать.

Чувствуя себя я хорошо, <…> всё у меня есть, бумаги много. <…> Кормят нас очень хорошо. Я лично всего за день не съедаю, так что всегда запасец есть, а за водочкой бывает хороший аппетит, огурцов, помидор, луку, свежей картошки здесь сколько хочешь. Получили мы с товарищем вдвоём сухой паёк, так и по очереди готовили себе пищу. Чай, обед, завтрак и ужин, и получается очень хорошо.

Ну, моя доченька, тебе написал всё, хочу, чтобы и ты мне часто писала, как вы с мамочкой живёте, как здоровье, что нового в Москве, как живёт тётя Циля, Наталочка, Володя, часто ли ты у них бываешь? Бывает ли у вас Соня и где она живёт? Жду. Крепко целуй мамочку. Привет всем.
Будь здорова, целую крепко-крепко.
Твой папа Ефим.

«Сохрани мои письма…» Вып. 6. М., 2021. С. 261, 272–273.